Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. |
King James |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be thou not one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts. |
American Standard |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts: |
Basic English |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not you one of them that shake hands, or of them that are sureties for debts. |
Updated King James |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not thou among those striking hands, Among sureties `for' burdens. |
Young's Literal |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts: |
Darby |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. |
Webster |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Don't you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts. |
World English |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not with them that fasten down their hands, and that offer themselves sureties for debts: |
Douay Rheims |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis |
Jerome's Vulgate |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Don't you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts. |
Hebrew Names |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts. |
New American Standard Bible© |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another's debts. |
Amplified Bible© |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
¶ Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes: |
John Darby (French) |
Be not thou one of them that strike [08628] hands [03709], or of them that are sureties [06148] for debts [04859]. |
Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |