Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. |
King James |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways. |
American Standard |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way. |
Basic English |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way. |
Updated King James |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way. |
Young's Literal |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way. |
Darby |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. |
Webster |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways. |
World English |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way. |
Douay Rheims |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam |
Jerome's Vulgate |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways. |
Hebrew Names |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure. |
New American Standard Bible© |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
A wicked man puts on the bold, unfeeling face [of guilt], but as for the upright, he considers, directs, and establishes his way [with the confidence of integrity]. |
Amplified Bible© |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
Le méchant prend un air effronté, Mais l`homme droit affermit sa voie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
¶ L'homme méchant enhardit son visage, mais celui qui est droit règle sa voie. |
John Darby (French) |
A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] his face [06440]: but as for the upright [03477], he directeth [0995] [03559] his way [01870]. |
O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |