Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 19:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 19:2 Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. King James
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth. American Standard
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way. Basic English
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastes with his feet sins. Updated King James
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also, without knowledge the soul `is' not good, And the hasty in feet is sinning. Young's Literal
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps. Darby
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. Webster
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way. World English
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble. Douay Rheims
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit Jerome's Vulgate
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way. Hebrew Names
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. El alma sin sabiduría no es buena; y el presuroso de pies peca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Also it is not good for a person to be without knowledge,
    And he who hurries his footsteps errs.
New American Standard Bible©
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Desire without knowledge is not good, and to be overhasty is to sin and miss the mark. Amplified Bible©
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Le manque de science n`est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché. Louis Segond - 1910 (French)
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. ¶ De même, le manque de connaissance dans une âme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hâte de ses pieds bronche. John Darby (French)
Also, that the soul [05315] be without knowledge [01847], it is not good [02896]; and he that hasteth [0213] with his feet [07272] sinneth [02398]. Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top