Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
King James |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones. |
American Standard |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry. |
Basic English |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones. |
Updated King James |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone. |
Young's Literal |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones. |
Darby |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
Webster |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
World English |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones. |
Douay Rheims |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa |
Jerome's Vulgate |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
Hebrew Names |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones. |
New American Standard Bible© |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
A happy heart is good medicine and a cheerful mind works healing, but a broken spirit dries up the bones. See: Prov. 12:25; 15:13, 15. |
Amplified Bible© |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
¶ Le coeur joyeux fait du bien à la santé, mais un esprit abattu dessèche les os. |
John Darby (French) |
A merry [08056] heart [03820] doeth good [03190] like a medicine [01456]: but a broken [05218] spirit [07307] drieth [03001] the bones [01634]. |
O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |