Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! |
King James |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver. |
American Standard |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver. |
Basic English |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! |
Updated King James |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
To get wisdom -- how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver! |
Young's Literal |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver! |
Darby |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better is it to get wisdom than gold? and to get understanding rather to be chosen than silver? |
Webster |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver. |
World English |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
Get wisdom, because it is better than gold: and purchase prudence, for it is more precious than silver. |
Douay Rheims |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
posside sapientiam quia auro melior est et adquire prudentiam quia pretiosior est argento |
Jerome's Vulgate |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver. |
Hebrew Names |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver. |
New American Standard Bible© |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
How much better it is to get skillful and godly Wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver. See: Prov. 8:10, 19. |
Amplified Bible© |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l`or! Combien acquérir l`intelligence est préférable à l`argent! |
Louis Segond - 1910 (French) |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
¶ Combien acquérir la sagesse est meilleur que l'or fin, et acquérir l'intelligence, préférable à l'argent! |
John Darby (French) |
How much better [02896] is it to get [07069] wisdom [02451] than gold [02742]! and to get [07069] understanding [0998] rather to be chosen [0977] than silver [03701]! |
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |