Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 14:9 Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. King James
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will. American Standard
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace. Basic English
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. Updated King James
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing. Young's Literal
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour. Darby
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor. Webster
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. World English
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide. Douay Rheims
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia Jerome's Vulgate
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. Hebrew Names
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Los locos se hablan pecado; mas entre los rectos hay amor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools mock at sin,
    But among the upright there is good will.
New American Standard Bible©
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Fools make a mock of sin and sin mocks the fools [who are its victims; a sin offering made by them only mocks them, bringing them disappointment and disfavor], but among the upright there is the favor of God. See: Prov. 10:23. Amplified Bible©
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance. Louis Segond - 1910 (French)
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. ¶ Les fous se moquent du péché, mais pour les hommes droits il y a faveur. John Darby (French)
Fools [0191] make a mock [03887] at sin [0817]: but among the righteous [03477] there is favour [07522]. A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top