Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out. |
King James |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out. |
American Standard |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out. |
Basic English |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out. |
Updated King James |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished. |
Young's Literal |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out. |
Darby |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be extinguished. |
Webster |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. |
World English |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out. |
Douay Rheims |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur |
Jerome's Vulgate |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. |
Hebrew Names |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
La luz de los justos se alegrará; mas se apagará la candela de los impíos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked goes out. |
New American Standard Bible© |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
The light of the [uncompromisingly] righteous [is within him--it grows brighter and] rejoices, but the lamp of the wicked [furnishes only a derived, temporary light and] shall be put out shortly. |
Amplified Bible© |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s`éteint. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
¶ La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s'éteindra. |
John Darby (French) |
The light [0216] of the righteous [06662] rejoiceth [08055]: but the lamp [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846]. |
A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |