Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 13:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 13:1 A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. King James
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son heareth his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke. American Standard
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words. Basic English
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke. Updated King James
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke. Young's Literal
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son heareth his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke. Darby
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. Webster
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke. World English
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved. Douay Rheims
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur Jerome's Vulgate
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke. Hebrew Names
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A wise son accepts his father's discipline,
    But a scoffer does not listen to rebuke.
New American Standard Bible©
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. A WISE son heeds [and is the fruit of] his father's instruction and correction, but a scoffer listens not to rebuke. Amplified Bible©
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. Un fils sage écoute l`instruction de son père, Mais le moqueur n`écoute pas la réprimande. Louis Segond - 1910 (French)
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. ¶ Un fils sage écoute l'instruction du père, mais le moqueur n'écoute pas la répréhension. John Darby (French)
A wise [02450] son [01121] heareth his father's [01] instruction [04148]: but a scorner [03887] heareth [08085] not rebuke [01606]. O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top