Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. |
King James |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man's hands shall be rendered unto him. |
American Standard |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded. |
Basic English |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. |
Updated King James |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
From the fruit of the mouth `is' one satisfied `with' good, And the deed of man's hands returneth to him. |
Young's Literal |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him. |
Darby |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him. |
Webster |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him. |
World English |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him. |
Douay Rheims |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei |
Jerome's Vulgate |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him. |
Hebrew Names |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
A man will be satisfied with good by the fruit of his words, And the deeds of a man's hands will return to him. |
New American Standard Bible© |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
From the fruit of his words a man shall be satisfied with good, and the work of a man's hands shall come back to him [as a harvest]. |
Amplified Bible© |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l`oeuvre de ses mains. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
¶ Du fruit de sa bouche un homme est rassasié de biens, et on rendra à l'homme l'oeuvre de ses mains. |
John Darby (French) |
A man [0376] shall be satisfied [07646] with good [02896] by the fruit [06529] of his mouth [06310]: and the recompence [01576] of a man's [0120] hands [03027] shall be rendered [07725] [07725] untohim. |
Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |