Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 11:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 11:8 The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. King James
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead. American Standard
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner. Basic English
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his position. Updated King James
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him. Young's Literal
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. Darby
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. Webster
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place. World English
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him. Douay Rheims
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo Jerome's Vulgate
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place. Hebrew Names
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. El justo es librado de la tribulación; mas el impío entra en lugar suyo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The righteous is delivered from trouble,
    But the wicked takes his place.
New American Standard Bible©
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. The [uncompromisingly] righteous is delivered out of trouble, and the wicked gets into it instead. Amplified Bible©
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place. Louis Segond - 1910 (French)
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. ¶ Le juste est délivré de la détresse, et le méchant y entre à sa place. John Darby (French)
The righteous [06662] is delivered out [02502] of trouble [06869], and the wicked [07563] cometh [0935] in his stead. O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top