Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. |
King James |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered. |
American Standard |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe. |
Basic English |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. |
Updated King James |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped. |
Young's Literal |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Hand for hand! an evil man shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered. |
Darby |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. |
Webster |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered. |
World English |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved. |
Douay Rheims |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur |
Jerome's Vulgate |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered. |
Hebrew Names |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Por más pactos que tenga hechos con la muerte, el malo no será absuelto; mas la simiente de los justos escapará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Assuredly, the evil man will not go unpunished, But the descendants of the righteous will be delivered. |
New American Standard Bible© |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Assuredly [I pledge it] the wicked shall not go unpunished, but the multitude of the [uncompromisingly] righteous shall be delivered. |
Amplified Bible© |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
¶ Certainement l'inique ne sera point tenu pour innocent; mais la semence des justes sera délivrée. |
John Darby (French) |
Though hand [03027] join in hand [03027], the wicked [07451] shall not be unpunished [05352]: but the seed [02233] of the righteous [06662] shall be delivered [04422]. |
Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |