Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 11:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 11:1 A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. King James
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight. American Standard
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight. Basic English
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. Updated King James
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. Balances of deceit `are' an abomination to Jehovah, And a perfect weight `is' His delight. Young's Literal
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight. Darby
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. Webster
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight. World English
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will. Douay Rheims
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius Jerome's Vulgate
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is an abomination to the LORD, but accurate weights are his delight. Hebrew Names
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. El peso falso abominación es al SEÑOR; mas la pesa cabal le agrada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A false balance is an abomination to the LORD,
    But a just weight is His delight.
New American Standard Bible©
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A FALSE balance and unrighteous dealings are extremely offensive and shamefully sinful to the Lord, but a just weight is His delight. See: Lev. 19:35, 36; Prov. 16:11. Amplified Bible©
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. La balance fausse est en horreur à l`Éternel, Mais le poids juste lui est agréable. Louis Segond - 1910 (French)
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. ¶ La fausse balance est en abomination à l'Éternel, mais le poids juste lui est agréable. John Darby (French)
A false [04820] balance [03976] is abomination [08441] to the LORD [03068]: but a just [08003] weight [068] is his delight [07522]. A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top