Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
King James |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
American Standard |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He who in summer gets together his store is a son who does wisely; but he who takes his rest when the grain is being cut is a son causing shame. |
Basic English |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame. |
Updated King James |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
Whoso is gathering in summer `is' a wise son, Whoso is sleeping in harvest `is' a son causing shame. |
Young's Literal |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
Darby |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
Webster |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame. |
World English |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion. |
Douay Rheims |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis |
Jerome's Vulgate |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame. |
Hebrew Names |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
El que recoge en el verano es hijo entendido; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully. |
New American Standard Bible© |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps in harvest is a son who causes shame. |
Amplified Bible© |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
Celui qui amasse pendant l`été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
¶ Celui qui amasse en été est fils sage; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte. |
John Darby (French) |
He that gathereth [0103] in summer [07019] is a wise [07919] son [01121]: but he that sleepeth [07290] in harvest [07105] is a son [01121] that causeth shame [0954]. |
O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |