Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 9:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 9:29 And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. King James
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's. American Standard
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said, When I am gone outside the town, my hands will be stretched out to the Lord; the thunders and the ice-storm will come to an end, so that you may see that the earth is the Lord's. Basic English
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know how that the earth is the LORD's. Updated King James
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses saith unto him, `At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah -- the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth `is' Jehovah's; Young's Literal
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said to him, When I go out of the city, I will spread out my hands to Jehovah: the thunder will cease, and there will be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's. Darby
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. Webster
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. World English
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moses said: As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands to the Lord, and the thunders shall cease, and the hail shall be no more: that thou mayst know that the earth is the Lord's. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. ait Moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad Dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia Domini est terra Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD's. Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Y respondióle Moisés: En saliendo yo de la ciudad extenderé mis manos á Jehová, y los truenos cesarán, y no habrá más granizo; para que sepas que de Jehová es la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Y le respondió Moisés: Saliendo yo de la ciudad extenderé mis manos al SEÑOR, y los truenos cesarán, y no habrá más granizo; para que sepas que del SEÑOR es la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the LORD'S. New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moses said to him, As soon as I leave the city, I will stretch out my hands to the Lord; the thunder shall cease, neither shall there be any more hail, that you may know that the earth is the Lord's. Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lèverai mes mains vers l`Éternel, les tonnerres cesseront et il n`y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Et Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, j'étendrai mes mains vers l'Éternel; les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle: afin que tu saches que la terre est à l'Éternel. John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559] unto him, As soon as I am gone out [03318] of the city [05892], I will spread abroad [06566] my hands [03709] unto the LORD [03068]; and the thunder [06963] shall cease [02308], neither shall there be any more hail [01259]; that thou mayest know [03045] how that the earth [0776] is the LORD'S [03068]. Respondeu-lhe Moisés: Logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao Senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top