Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 9:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 9:10 And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. King James
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast. American Standard
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast. Basic English
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. Updated King James
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil `with' blains, breaking forth, on man and on beast; Young's Literal
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharoah; and Moses sprinkled it toward the heavens; and it became boils with blisters breaking out on man and on cattle. Darby
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it towards heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. Webster
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking out with boils on man and on animal. World English
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. And they took ashes out of the chimney, and stood before Pharao, and Moses sprinkled it in the air: and there came boils with swelling blains in men and beasts. Douay Rheims
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra Pharao et sparsit illud Moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumentis Jerome's Vulgate
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking out with boils on man and on animal. Hebrew Names
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. Y tomaron la ceniza del horno, y pusiéronse delante de Faraón, y esparcióla Moisés hacia el cielo; y vino un sarpullido que causaba tumores apostemados así en los hombres como en las bestias. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. Y tomaron la ceniza del horno, y se pusieron delante de Faraón, y la esparció Moisés hacia el cielo; y vino una sarna que echaba vejigas, así en los hombres como en las bestias. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast. New American Standard Bible©
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. So they took ashes or soot of the kiln and stood before Pharaoh; and Moses threw them toward the sky, and it became boils erupting in sores on man and beast. Amplified Bible©
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant Pharaon; Moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules. Louis Segond - 1910 (French)
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. Et ils prirent de la cendre de fournaise, et se tinrent devant le Pharaon; et Moïse la répandit vers les cieux; et elle devint un ulcère faisant éruption en pustules, sur les hommes et sur les bêtes. John Darby (French)
And they took [03947] ashes [06368] of the furnace [03536], and stood [05975] before [06440] Pharaoh [06547]; and Moses [04872] sprinkled [02236] it up toward heaven [08064]; and it became a boil [07822] breaking forth [06524] with blains [076] upon man [0120], and upon beast [0929]. E eles tomaram cinza do forno, e apresentaram-se diante de Faraó; e Moisés a espalhou para o céu, e ela se tomou em tumores que arrebentavam em úlceras nos homens e no gado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top