Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 8:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 8:24 And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. King James
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies. American Standard
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the Lord did so; and great clouds of flies came into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and all the land of Egypt was made waste because of the flies. Basic English
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. Updated King James
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle. Young's Literal
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharoah, and into the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies. Darby
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the LORD did so: and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. Webster
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies. World English
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the Lord did so. And there came a very grievous swarm of flies into he houses of Pharao and of his servants, and into all the land of Egypt: and the land was corrupted by this kind of flies. Douay Rheims
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. fecitque Dominus ita et venit musca gravissima in domos Pharaonis et servorum eius et in omnem terram Aegypti corruptaque est terra ab huiuscemodi muscis Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies. Hebrew Names
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. Y Jehová lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa de Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre todo el país de Egipto; y la tierra fué corrompida á causa de ellas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. Y el SEÑOR lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa del Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre toda la tierra de Egipto; y la tierra fue corrompida a causa de ellas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. Then the LORD did so. And there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt. New American Standard Bible©
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. And the Lord did so; and there came heavy and oppressive swarms [of bloodsucking gadflies] into the house of Pharaoh and his servants' houses; and in all of Egypt the land was corrupted and ruined by reason of the great invasion [of gadflies]. Amplified Bible©
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. L`Éternel fit ainsi. Il vint une quantité de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d`Égypte fut dévasté par les mouches. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. Et l'Éternel fit ainsi: et les mouches entrèrent en multitude dans la maison du Pharaon et dans les maisons de ses serviteurs, et dans tout le pays d'Égypte; -le pays fut ruiné par la mouche venimeuse. John Darby (French)
And the LORD [03068] did [06213] so; and there came [0935] a grievous [03515] swarm [06157] of flies into the house [01004] of Pharaoh [06547], and into his servants [05650]' houses [01004], and into all the land [0776] of Egypt [04714]: the land [0776] was corrupted [07843] by reason [06440] of the swarm [06157] of flies. O Senhor, pois, assim fez. Entraram grandes enxames de moscas na casa de Faraó e nas casas dos seus servos; e em toda parte do Egito a terra foi assolada pelos enxames de moscas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top