Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 5:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 5:22 And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? King James
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me? American Standard
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me? Basic English
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned unto the LORD, and said, LORD, wherefore have you so evil pleaded this people? why is it that you have sent me? Updated King James
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why `is' this? -- Thou hast sent me! Young's Literal
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me? Darby
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? why is it that thou hast sent me? Webster
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? World English
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me? Douay Rheims
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? reversusque Moses ad Dominum ait Domine cur adflixisti populum istum quare misisti me Jerome's Vulgate
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? Hebrew Names
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? ¿para qué me enviaste? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Entonces Moisés se volvió al SEÑOR, y dijo: Señor, ¿por qué afliges a este pueblo? ¿Para qué me enviaste? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me? New American Standard Bible©
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Then Moses turned again to the Lord and said, O Lord, why have You dealt evil to this people? Why did You ever send me? Amplified Bible©
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Moïse retourna vers l`Éternel, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? pourquoi m`as-tu envoyé? Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Et Moïse retourna vers l'Éternel, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? Pourquoi donc m'as-tu envoyé? John Darby (French)
And Moses [04872] returned [07725] unto the LORD [03068], and said [0559], Lord [0136], wherefore hast thou so evil entreated [07489] this people [05971]? why is it that thou hast sent [07971] me? Então, tornando-se Moisés ao Senhor, disse: Senhor! por que trataste mal a este povo? por que me enviaste?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top