Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 4:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 4:14 And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. King James
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. American Standard
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the Lord was angry with Moses, and said, Is there not Aaron, your brother, the Levite? To my knowledge he is good at talking. And now he is coming out to you: and when he sees you he will be glad in his heart. Basic English
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, behold, he comes forth to meet you: and when he sees you, he will be glad in his heart. Updated King James
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the anger of Jehovah burneth against Moses, and He saith, `Is not Aaron the Levite thy brother? I have known that he speaketh well, and also, lo, he is coming out to meet thee; when he hath seen thee, then he hath rejoiced in his heart, Young's Literal
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Then the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he goeth out to meet thee; and when he seeth thee he will be glad in his heart. Darby
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. Webster
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. World English
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. The Lord being angry at Moses, said Aaron the Levite is thy brother, I know that he is eloquent: behold he cometh forth to meet thee, and seeing thee shall be glad at heart. Douay Rheims
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. iratus Dominus in Mosen ait Aaron frater tuus Levites scio quod eloquens sit ecce ipse egreditur in occursum tuum vidensque te laetabitur corde Jerome's Vulgate
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. The anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. Hebrew Names
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Entonces el SEÑOR se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo a tu hermano Aarón, levita, y que él habla bien? Y aun he aquí que él te saldrá a recibir, y viéndote, se alegrará de su corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart. New American Standard Bible©
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Then the anger of the Lord blazed against Moses; He said, Is there not Aaron your brother, the Levite? I know he can speak well. Also, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be overjoyed. Amplified Bible©
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre Moïse, et il dit: N`y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu`il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur. Louis Segond - 1910 (French)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Alors la colère de l'Éternel s'embrasa contre Moïse, et il dit: Aaron, le Lévite, n'est-il pas ton frère? Je sais qu'il parlera très-bien; et aussi le voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son coeur. John Darby (French)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Moses [04872], and he said [0559], Is not Aaron [0175] the Levite [03881] thy brother [0251]? I know [03045] that he can speak [01696] well [01696]. And also, behold, he cometh forth [03318] to meet [07125] thee: and when he seeth [07200] thee, he will be glad [08055] in his heart [03820]. Então se acendeu contra Moisés a ira do Senhor, e disse ele: Não é Arão, o levita, teu irmão? eu sei que ele pode falar bem. Eis que ele também te sai ao encontro, e vendo-te, se alegrará em seu coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top