Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 39:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 39:5 And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. King James
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses. American Standard
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the beautifully worked band which went on it was of the same design and the same material, worked in gold and blue and purple and red and twisted linen-work, as the Lord gave orders to Moses. Basic English
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. Updated King James
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the girdle of his ephod which `is' on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses. Young's Literal
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses. Darby
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. Webster
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. The skillfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen; as Yahweh commanded Moses. World English
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And a girdle of the same colours, as the Lord had commanded Moses. Douay Rheims
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. et balteum ex hisdem coloribus sicut praeceperat Dominus Mosi Jerome's Vulgate
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. The skillfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. Hebrew Names
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y el cinto del ephod que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme á su obra; de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido; como Jehová lo había mandado á Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y el cinto del efod que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme a su obra; de oro, cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido; como el SEÑOR lo había mandado a Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible©
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the skillfully woven band on it, to gird it on, was of the same piece and workmanship with it, of gold, blue, purple, and scarlet [stuff], and fine twined linen, as the Lord had commanded Moses. Amplified Bible©
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. La ceinture était du même travail que l`éphod et fixée sur lui; elle était d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Et la ceinture de son éphod, qui était par-dessus, était de la même matière, du même travail, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. John Darby (French)
And the curious girdle [02805] of his ephod [0642], that was upon it, was of the same, according to the work [04639] thereof; of gold [02091], blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08144] [08438], and fine twined [07806] linen [08336]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. E o cinto da obra esmerada do éfode, que estava sobre ele, formava com ele uma só peça e era de obra semelhante, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, como o Senhor ordenara a Moisés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top