Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 39:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 39:39 The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, King James
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base; American Standard
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], And the brass altar, with its network of brass, and its rods and all its vessels, and the washing-vessel and its base; Basic English
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the vessel that holds water and his foot, Updated King James
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the brazen altar and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base. Young's Literal
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand; Darby
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], The brazen altar, and its grate of brass, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot, Webster
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base, World English
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], The altar of brass, the grate, the bars, and all the vessels thereof: the laver with the foot thereof: the hangings of the court, and the pillars with their sockets: Douay Rheims
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], altare aeneum retiaculum vectes et vasa eius omnia labrum cum basi sua tentoria atrii et columnas cum basibus suis Jerome's Vulgate
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base, Hebrew Names
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], El altar de metal, con su enrejado de metal, sus varas, y todos sus vasos; y la fuente, y su basa; Reina Valera - 1909 (Spanish)
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], El altar de bronce, con su enrejado de bronce, sus varas, y todos sus vasos; y la fuente, y su basa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], the bronze altar and its bronze grating, its poles and all its utensils, the laver and its stand; New American Standard Bible©
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], The bronze altar and its grate of bronze, its poles and all its utensils; the laver and its base; Amplified Bible©
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], l`autel d`airain, sa grille d`airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base; Louis Segond - 1910 (French)
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], l'autel d'airain, et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement; John Darby (French)
The brasen [05178] altar [04196], and his grate [04345] of brass [05178], his staves [0905], and all his vessels [03627], the laver [03595] and his foot [03653], o altar de bronze e o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top