Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 34:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 34:3 And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. King James
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. American Standard
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. No one is to come up with you, and let no man be seen anywhere on the mountain; let no flocks or herds come near to get their food at its foot. Basic English
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. Updated King James
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.' Young's Literal
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain. Darby
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount: neither let the flocks nor herds feed before that mount. Webster
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain." World English
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Let no man go up with thee: and let not any man be seen throughout all the mount: neither let the oxen nor the sheep feed over against it. Douay Rheims
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. nullus ascendat tecum nec videatur quispiam per totum montem boves quoque et oves non pascantur e contra Jerome's Vulgate
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain." Hebrew Names
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Y no suba hombre contigo, ni aparezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. "No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain." New American Standard Bible©
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mountain; neither let flocks or herds feed before that mountain. Amplified Bible©
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne. Louis Segond - 1910 (French)
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Et personne ne sera avec toi, et même personne ne sera vu sur toute la montagne, et ni le menu ni le gros bétail ne paîtra devant cette montagne. John Darby (French)
And no man [0376] shall come up [05927] with thee, neither [0408] let any man [0376] be seen [07200] throughout all the mount [02022]; neither let the flocks [06629] nor herds [01241] feed [07462] before [04136] that mount [02022]. Mas ninguém suba contigo, nem apareça homem algum em todo o monte; nem mesmo se apascentem defronte dele ovelhas ou bois.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top