Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 29:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 29:31 And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. King James
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. American Standard
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Then take the sheep of the wave offering and let its flesh be cooked in water in a holy place. Basic English
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Updated King James
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place; Young's Literal
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place. Darby
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Webster
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. World English
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place: Douay Rheims
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sancto Jerome's Vulgate
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. Hebrew Names
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. New American Standard Bible©
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. You shall take the ram of the consecration and ordination and boil its flesh in a holy and set-apart place. Amplified Bible©
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Et tu prendras le bélier de consécration, et tu feras cuire sa chair dans un lieu saint; John Darby (French)
And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top