Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 28:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 28:35 And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not. King James
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And it shall be upon Aaron to minister: and the sound thereof shall be heard when he goeth in unto the holy place before Jehovah, and when he cometh out, that he die not. American Standard
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Aaron is to put it on for his holy work; and the sound of it will be clear, when he goes into the holy place before the Lord, and when he comes out, keeping him safe from death. Basic English
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goes in unto the holy place before the LORD, and when he comes out, that he die not. Updated King James
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. `And it hath been on Aaron to minister in, and its sound hath been heard in his coming in unto the sanctuary before Jehovah, and in his going out, and he doth not die. Young's Literal
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuary before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die. Darby
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And it shall be upon Aaron, to minister: and his sound shall be heard when he goeth in to the holy place before the LORD, and when he cometh out; that he may not die. Webster
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die. World English
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. And Aaron shall be vested with it in the office of his ministry, that the sound may be heard, when he goeth in and cometh out of the sanctuary, in the sight of the Lord, and that he may not die. Douay Rheims
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. et vestietur ea Aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini et non moriatur Jerome's Vulgate
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before the LORD, and when he comes out, that he not die. Hebrew Names
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Y estará sobre Aarón cuando ministrare; y oiráse su sonido cuando él entrare en el santuario delante de Jehová y cuando saliere, porque no muera. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Y estará sobre Aarón cuando ministrare; y se oirá su sonido cuando él entrare en el santuario delante del SEÑOR y cuando saliere; para que no muera. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. "It shall be on Aaron when he ministers; and its tinkling shall be heard when he enters and leaves the holy place before the LORD, so that he will not die. New American Standard Bible©
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Aaron shall wear the robe when he ministers, and its sound shall be heard when he goes [alone] into the Holy of Holies before the Lord and when he comes out, lest he die there. Amplified Bible©
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Aaron s`en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l`Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point. Louis Segond - 1910 (French)
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service; et on en entendra le son quand il entrera dans le lieu saint, devant l'Éternel, et quand il en sortira, afin qu'il ne meure pas. John Darby (French)
And it shall be upon Aaron [0175] to minister [08334]: and his sound [06963] shall be heard [08085] when he goeth [0935] in unto the holy [06944] place before [06440] the LORD [03068], and when he cometh [03318] out, that he die [04191] not. E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o sonido ao entrar ele no lugar santo diante do Senhor e ao sair, para que ele não morra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top