Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 28:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 28:2 And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. King James
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty. American Standard
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And make holy robes for Aaron your brother, so that he may be clothed with glory and honour. Basic English
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And you shall make holy garments for Aaron your brother for glory and for beauty. Updated King James
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty; Young's Literal
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for ornament. Darby
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty. Webster
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. World English
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And thou shalt make a holy vesture for Aaron thy brother for glory and for beauty. Douay Rheims
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decorem Jerome's Vulgate
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. Hebrew Names
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. Y harás vestidos sagrados á Aarón tu hermano, para honra y hermosura. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. Y harás vestidos santos para Aarón tu hermano, para honra y hermosura. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. "You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. New American Standard Bible©
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. And you shall make for Aaron your brother sacred garments [appointed official dress set apart for special holy services] for honor and for beauty. Amplified Bible©
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. Et tu feras de saints vêtements à Aaron, ton frère, pour gloire et pour ornement. John Darby (French)
And thou shalt make [06213] holy [06944] garments [0899] for Aaron [0175] thy brother [0251] for glory [03519] and for beauty [08597]. Farás vestes sagradas para Arão, teu irmão, para glória e ornamento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top