Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 22:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 22:28 Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people. King James
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people. American Standard
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people. Basic English
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people. Updated King James
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse. Young's Literal
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people. Darby
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people. Webster
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people. World English
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse. Douay Rheims
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. diis non detrahes et principi populi tui non maledices Jerome's Vulgate
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people. Hebrew Names
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. No denostarás á los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. No maldecirás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. "You shall not curse God, nor curse a ruler of your people. New American Standard Bible©
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. You shall not revile God [the judges as His agents] or esteem lightly or curse a ruler of your people. Amplified Bible©
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Tu n'outrageras pas les juges, et tu ne maudiras pas le prince de ton peuple. John Darby (French)
Thou shalt not revile [07043] the gods [0430], nor curse [0779] the ruler [05387] of thy people [05971]. Aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top