Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 21:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 21:13 And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. King James
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. American Standard
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight. Basic English
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee. Updated King James
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee. Young's Literal
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. But if he have not lain in wait, and God have delivered him into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee. Darby
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. And if a man shall not lie in wait, but God shall deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. Webster
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee. World English
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee. Douay Rheims
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. qui autem non est insidiatus sed Deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debeat Jerome's Vulgate
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee. Hebrew Names
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te pondré lugar al cual ha de huir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. "But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee. New American Standard Bible©
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. But if he did not lie in wait for him, but God allowed him to fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee [for protection until duly tried]. See: Num. 35:22-28. Amplified Bible©
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. S`il ne lui a point dressé d`embûches, et que Dieu l`ait fait tomber sous sa main, je t`établirai un lieu où il pourra se réfugier. Louis Segond - 1910 (French)
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. Mais s'il ne lui a pas dressé d'embûche, et que Dieu l'ait fait tomber sous ses mains, je t'établirai un lieu où il s'enfuira. John Darby (French)
And if a man lie not in wait [06658], but God [0430] deliver [0579] him into his hand [03027]; then I will appoint [07760] thee a place [04725] whither he shall flee [05127]. Se, porém, lhe não armar ciladas, mas Deus lho entregar nas mãos, então te designarei um lugar, para onde ele fugirá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top