Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 20:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 20:21 And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. King James
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. American Standard
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was. Basic English
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood far off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. Updated King James
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God `is'. Young's Literal
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was. Darby
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was. Webster
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was. World English
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was. Douay Rheims
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. stetitque populus de longe Moses autem accessit ad caliginem in qua erat Deus Jerome's Vulgate
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was. Hebrew Names
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad en la cual estaba Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó a la oscuridad en la cual estaba Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. So the people stood at a distance, while Moses approached the thick cloud where God was. New American Standard Bible©
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. And the people stood afar off, but Moses drew near to the thick darkness where God was. Amplified Bible©
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. Le peuple restait dans l`éloignement; mais Moïse s`approcha de la nuée où était Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. Et le peuple se tint loin; et Moïse s'approcha de l'obscurité profonde où Dieu était. John Darby (French)
And the people [05971] stood [05975] afar off [07350], and Moses [04872] drew near [05066] unto the thick darkness [06205] where God [0430] was. Assim o povo estava em pé de longe; Moisés, porém, se chegou às trevas espessas onde Deus estava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top