Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 19:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 19:4 Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. King James
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. American Standard
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself. Basic English
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. All of you have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. Updated King James
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself. Young's Literal
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself. Darby
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself. Webster
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself. World English
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself. Douay Rheims
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. vos ipsi vidistis quae fecerim Aegyptiis quomodo portaverim vos super alas aquilarum et adsumpserim mihi Jerome's Vulgate
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself. Hebrew Names
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Vosotros visteis lo que hice á los Egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y os he traído á mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Vosotros visteis lo que hice a los egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y os he traído a mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. 'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself. New American Standard Bible©
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself. Amplified Bible©
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Vous avez vu ce que j`ai fait à l`Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d`aigle et amenés vers moi. Louis Segond - 1910 (French)
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle, et vous ai amenés à moi. John Darby (French)
Ye have seen [07200] what I did [06213] unto the Egyptians [04714], and how I bare [05375] you on eagles [05404]' wings [03671], and brought [0935] you unto myself. Vós tendes visto o que fiz: aos egípcios, como vos levei sobre asas de águias, e vos trouxe a mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top