Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: |
King James |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh. |
American Standard |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the name of the other was Eliezer, for he said, The God of my father was my help, and kept me safe from the sword of Pharaoh: |
Basic English |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: |
Updated King James |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
and the name of the other `is' Eliezer, for, `the God of my father `is' for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.' |
Young's Literal |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
-- and the name of the other, Eliezer -- For the God of my father has been my help, and has delivered me from the sword of Pharoah. |
Darby |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the name of the other was Eliezer; (for the God of my father, said he, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:) |
Webster |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
The name of the other was Eliezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword." |
World English |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the other Eliezer: For the God of my father, said he, is my helper, and hath delivered me from the sword of Pharao. |
Douay Rheims |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
alter vero Eliezer Deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio Pharaonis |
Jerome's Vulgate |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
The name of the other was Eliezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword." |
Hebrew Names |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
Y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo, El Dios de mi padre me ayudó, y me libró del cuchillo de Faraón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo: El Dios de mi padre me ayudó, y me libró del cuchillo del Faraón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
The other was named Eliezer, for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh." |
New American Standard Bible© |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
And the name of the other was Eliezer [God is help], for the God of my father, said Moses, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh. |
Amplified Bible© |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
l`autre se nommait Éliézer, car il avait dit: Le Dieu de mon père m`a secouru, et il m`a délivré de l`épée de Pharaon. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
et l'autre Éliézer: Car le Dieu de mon père m'a été en aide, et m'a délivré de l'épée du Pharaon. |
John Darby (French) |
And the name [08034] of the other [0259] was Eliezer [0461]; for the God [0430] of my father [01], said he, was mine help [05828], and delivered [05337] me from the sword [02719] of Pharaoh [06547]: |
e o outro se chamava Eliézer; porque disse: O Deus de meu pai foi minha ajuda, e me livrou da espada de Faraó. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |