Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 15:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 15:22 So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. King James
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. American Standard
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Then Moses took Israel forward from the Red Sea, and they went out into the waste land of Shur; and for three days they were in the waste land where there was no water. Basic English
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. Updated King James
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. And Moses causeth Israel to journey from the Red Sea, and they go out unto the wilderness of Shur, and they go three days in the wilderness, and have not found water, Young's Literal
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. Darby
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. Webster
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. World English
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went forth into the wilderness of Sur: and they marched three days through the wilderness, and found no water. Douay Rheims
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. tulit autem Moses Israhel de mari Rubro et egressi sunt in desertum Sur ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem et non inveniebant aquam Jerome's Vulgate
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Moses led Israel onward from the Sea of Suf, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. Hebrew Names
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water. New American Standard Bible©
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Then Moses led Israel onward from the Red Sea and they went into the Wilderness of Shur; they went three days [thirty-three miles] in the wilderness and found no water. Amplified Bible©
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d`eau. Louis Segond - 1910 (French)
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. ¶ Et Moïse fit partir Israël de la mer Rouge, et ils sortirent vers le désert de Shur; et ils marchèrent trois jours dans le désert, et ne trouvèrent point d'eau. John Darby (French)
So Moses [04872] brought [05265] Israel [03478] from the Red [05488] sea [03220], and they went out [03318] into the wilderness [04057] of Shur [07793]; and they went [03212] three [07969] days [03117] in the wilderness [04057], and found [04672] no water [04325]. Depois Moisés fez partir a Israel do Mar Vermelho, e saíram para o deserto de Sur; caminharam três dias no deserto, e não acharam água.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top