Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. |
King James |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
American Standard |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain. |
Basic English |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. |
Updated King James |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia. |
Young's Literal |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia. |
Darby |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. |
Webster |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
World English |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim. |
Douay Rheims |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores Philisthim |
Jerome's Vulgate |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
Hebrew Names |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Oiránlo los pueblos, y temblarán; Apoderarse ha dolor de los moradores de Palestina. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Lo oirán los pueblos, y temblarán; se apoderará dolor de los moradores de Palestina. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
"The peoples have heard, they tremble; Anguish has gripped the inhabitants of Philistia. |
New American Standard Bible© |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
The peoples have heard of it; they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
Amplified Bible© |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Les peuples l`apprennent, et ils tremblent: La terreur s`empare des Philistins; |
Louis Segond - 1910 (French) |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Les peuples l'ont entendu, ils ont tremblé; l'effroi a saisi les habitants de la Philistie. |
John Darby (French) |
The people [05971] shall hear [08085], and be afraid [07264]: sorrow [02427] shall take hold [0270] on the inhabitants [03427] of Palestina [06429]. |
Os povos ouviram e estremeceram; dores apoderaram-se dos a habitantes da Filístia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |