Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 14:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 14:23 And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. King James
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. American Standard
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Then the Egyptians went after them into the middle of the sea, all Pharaoh's horses and his war-carriages and his horsemen. Basic English
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. Updated King James
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursue, and go in after them (all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen) unto the midst of the sea, Young's Literal
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursued and came after them -- all Pharoah's horses, his chariots and his horsemen, into the midst of the sea. Darby
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. Webster
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. World English
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. And the Egyptians pursuing went in after them, and all Pharao's horses, his chariots and horsemen through the midst of the sea, Douay Rheims
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. persequentesque Aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus Pharaonis currus eius et equites per medium maris Jerome's Vulgate
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. Hebrew Names
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta el medio del mar, toda la caballería del Faraón, sus carros, y su gente de a caballo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Then the Egyptians took up the pursuit, and all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen went in after them into the midst of the sea. New American Standard Bible©
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. Amplified Bible©
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer. Louis Segond - 1910 (French)
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. Et les Égyptiens les poursuivirent, et entrèrent après eux, tous les chevaux du Pharaon, ses chars et ses cavaliers, au milieu de la mer. John Darby (French)
And the Egyptians [04714] pursued [07291], and went in [0935] after [0310] them to the midst [08432] of the sea [03220], even all Pharaoh's [06547] horses [05483], his chariots [07393], and his horsemen [06571]. E os egípcios os perseguiram, e entraram atrás deles até o meio do mar, com todos os cavalos de Faraó, os seus carros e os seus cavaleiros.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top