Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 14:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 14:21 And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. King James
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. American Standard
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And when Moses' hand was stretched out over the sea, the Lord with a strong east wind made the sea go back all night, and the waters were parted in two and the sea became dry land. Basic English
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. Updated King James
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and Jehovah causeth the sea to go on by a strong east wind all the night, and maketh the sea become dry ground, and the waters are cleaved, Young's Literal
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. Darby
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. Webster
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. World English
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. And when Moses had stretched forth his hand over the sea, the Lord took it away by a strong and burning wind blowing all the night, and turned it into dry ground: and the water was divided. Douay Rheims
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. cumque extendisset Moses manum super mare abstulit illud Dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqua Jerome's Vulgate
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. Hebrew Names
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Y extendió Moisés su mano sobre la mar, é hizo Jehová que la mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó la mar en seco, y las aguas quedaron divididas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Y extendió Moisés su mano sobre el mar, e hizo el SEÑOR que el mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó el mar en seco, y las aguas quedaron divididas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land, so the waters were divided. New American Standard Bible©
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night and made the sea dry land; and the waters were divided. Amplified Bible©
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Moïse étendit sa main sur la mer. Et l`Éternel refoula la mer par un vent d`orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. ¶ Et Moïse étendit sa main sur la mer: et l'Éternel fit aller la mer toute la nuit par un fort vent d'orient, et mit la mer à sec, et les eaux se fendirent; John Darby (French)
And Moses [04872] stretched out [05186] his hand [03027] over the sea [03220]; and the LORD [03068] caused the sea [03220] to go [03212] back by a strong [05794] east [06921] wind [07307] all that night [03915], and made [07760] the sea [03220] dry [02724] land, and the waters [04325] were divided [01234]. Então Moisés estendeu a mão sobre o mar; e o Senhor fez retirar o mar por um forte vento oriental toda aquela noite, e fez do mar terra seca, e as águas foram divididas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top