Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people. |
King James |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples. |
American Standard |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The Lord is great in Zion; he is high over all the nations. |
Basic English |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people. |
Updated King James |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Jehovah in Zion `is' great, And high He `is' over all the peoples. |
Young's Literal |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples. |
Darby |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The LORD is great in Zion; and he is high above all people. |
Webster |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples. |
World English |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Sing joyfully to God, all the earth: serve ye the Lord with gladness. Come in before his presence with exceeding great joy. |
Douay Rheims |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
iubilate Domino omnis terra servite Domino in laetitia ingredimini coram eo in laude |
Jerome's Vulgate |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples. |
Hebrew Names |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
El SEÑOR es grande en Sion, y ensalzado sobre todos los pueblos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The LORD is great in Zion, And He is exalted above all the peoples. |
New American Standard Bible© |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
The Lord is great in Zion, and He is high above all the peoples. |
Amplified Bible© |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
L`Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
L'Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples. |
John Darby (French) |
The LORD [03068] is great [01419] in Zion [06726]; and he is high [07311] above all the people [05971]. |
O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |