Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 95:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 95:5 The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. King James
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land. American Standard
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands. Basic English
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. Updated King James
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land. Young's Literal
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land. Darby
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. Webster
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land. World English
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens. Douay Rheims
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. omnes enim dii populorum sculptilia Dominus autem caelos fecit Jerome's Vulgate
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land. Hebrew Names
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is His, for it was He who made it,
    And His hands formed the dry land.
New American Standard Bible©
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. The sea is His, for He made it; and His hands formed the dry land. Amplified Bible©
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. La mer est à lui, c`est lui qui l`a faite; La terre aussi, ses mains l`ont formée. Louis Segond - 1910 (French)
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. A lui est la mer, et lui-même l'a faite; et le sec, ses mains l'ont formé. John Darby (French)
The sea [03220] is his, and he made [06213] it: and his hands [03027] formed [03335] the dry [03006] land. Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top