Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
King James |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me? |
American Standard |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? |
Basic English |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me? |
Updated King James |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me. |
Young's Literal |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Why, O Jehovah, castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
Darby |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
Webster |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? |
World English |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted: |
Douay Rheims |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
iustitia et iudicium firmamentum throni tui misericordia et veritas praecedent faciem tuam |
Jerome's Vulgate |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? |
Hebrew Names |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
O LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? |
New American Standard Bible© |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Lord, why do You cast me off? Why do You hide Your face from me? See: Matt. 27:46. |
Amplified Bible© |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Pourquoi, Éternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face? |
Louis Segond - 1910 (French) |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Éternel! pourquoi as-tu rejeté mon âme, et me caches-tu ta face? |
John Darby (French) |
LORD [03068], why castest thou off [02186] my soul [05315]? why hidest [05641] thou thy face [06440] from me? |
Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |