Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; |
King James |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, The tent which he placed among men; |
American Standard |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he went away from the holy place in Shiloh, the tent which he had put among men; |
Basic English |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; |
Updated King James |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
And He leaveth the tabernacle of Shiloh, The tent He had placed among men, |
Young's Literal |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
And he forsook the tabernacle at Shiloh, the tent where he had dwelt among men, |
Darby |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; |
Webster |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; |
World English |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men; |
Hebrew Names |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
Dejó por tanto el tabernáculo de Silo, La tienda en que habitó entre los hombres; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
Por esta causa dejó el tabernáculo de Silo, la tienda en que habitó entre los hombres; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that He abandoned the dwelling place at Shiloh, The tent which He had pitched among men, |
New American Standard Bible© |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
So that He forsook the tabernacle at Shiloh, the tent in which He had dwelt among men [and never returned to it again], |
Amplified Bible© |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
Il abandonna la demeure de Silo, La tente où il habitait parmi les hommes; |
Louis Segond - 1910 (French) |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
Et il abandonna la demeure de Silo, la tente où il avait habité parmi les hommes; |
John Darby (French) |
So that he forsook [05203] the tabernacle [04908] of Shiloh [07887], the tent [0168] which he placed [07931] among men [0120]; |
Pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda da sua morada entre os homens, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |