Verse | Comparing Text |
Ps 78:5 | For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: | King James |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children; | American Standard |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | He put up a witness in Jacob, and made a law in Israel; which he gave to our fathers so that they might give knowledge of them to their children; | Basic English |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: | Updated King James |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons. | Young's Literal |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; | Darby |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: | Webster |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; | World English |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire? | Douay Rheims |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | effunde furorem tuum super gentes quae non cognoverunt te et super regna quae nomen tuum non invocaverunt | Jerome's Vulgate |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; | Hebrew Names |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | El estableció testimonio en Jacob, Y pusó ley en Israel; La cual mandó á nuestros padres Que la notificasen á sus hijos; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | El estableció testimonio en Jacob, y puso ley en Israel; las cuales mandó a nuestros padres que las notificasen a sus hijos; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children, |
New American Standard Bible© |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make [the great facts of God's dealings with Israel] known to their children, | Amplified Bible© |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l`enseigner à leurs enfants, | Louis Segond - 1910 (French) |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | a établi un témoignage en Jacob, et il a mis en Israël une loi qu'il a commandée à nos pères, pour qu'ils les fissent connaître à leurs fils, | John Darby (French) |
For he established [06965] a testimony [05715] in Jacob [03290], and appointed [07760] a law [08451] in Israel [03478], which he commanded [06680] our fathers [01], that they should make them known [03045] to their children [01121]: | Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e instituiu uma lei em Israel, as quais coisas ordenou aos nossos pais que as ensinassem a seus filhos; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |