Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. |
King James |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end. |
American Standard |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers. |
Basic English |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. |
Updated King James |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end. |
Young's Literal |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuaries of ùGod; then understood I their end. |
Darby |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end. |
Webster |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end. |
World English |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee. |
Douay Rheims |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
memento huius inimicus exprobravit Domino et populus insipiens blasphemavit nomen tuum |
Jerome's Vulgate |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end. |
Hebrew Names |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end. |
New American Standard Bible© |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Until I went into the sanctuary of God; then I understood [for I considered] their end. |
Amplified Bible© |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
Jusqu`à ce que j`eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j`eusse pris garde au sort final des méchants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
ce que je fusse entré dans les sanctuaires de Dieu... j'ai compris leur fin. |
John Darby (French) |
Until I went [0935] into the sanctuary [04720] of God [0410]; then understood [0995] I their end [0319]. |
até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |