Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 7:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 7:12 If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. King James
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready. American Standard
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready. Basic English
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If he turn not, he will sharpen his sword; he has bent his bow, and made it ready. Updated King James
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If `one' turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it, Young's Literal
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready, Darby
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. Webster
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow. World English
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. God is a just judge, strong and patient: is he angry every day? Douay Rheims
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. non convertenti gladium suum acuet arcum suum tetendit et paravit illum Jerome's Vulgate
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow. Hebrew Names
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man does not repent, He will sharpen His sword;
    He has bent His bow and made it ready.
New American Standard Bible©
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. If a man does not turn and repent, [God] will whet His sword; He has strung and bent His [huge] bow and made it ready [by treading it with His foot]. Amplified Bible©
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; Louis Segond - 1910 (French)
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. Si le méchant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son épée: il a bandé son arc, et l'a ajusté, John Darby (French)
If he turn [07725] not, he will whet [03913] his sword [02719]; he hath bent [01869] his bow [07198], and made it ready [03559]. Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top