Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. |
King James |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
For the Chief Musician; set to aShoshanim. A Psalm of David. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul. |
American Standard |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David. Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck. |
Basic English |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. |
Updated King James |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
To the Overseer. -- `On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul. |
Young's Literal |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. |
Darby |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul. |
Webster |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck! |
World English |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him. |
Douay Rheims |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
{victori David ad recordandum} Deus ut liberes me Domine ut auxilieris mihi festina |
Jerome's Vulgate |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck! |
Hebrew Names |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Al Músico principal: sobre Sosannim: Salmo de David. SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Al Vencedor: sobre Sosanim: Salmo de David. Sálvame, oh Dios, porque las aguas han entrado hasta el alma. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Save me, O God, For the waters have threatened my life. |
New American Standard Bible© |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
SAVE ME, O God, for the waters have come up to my neck [they threaten my life]. |
Amplified Bible© |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
¶ ô Dieu! car les eaux me sont entrées jusque dans l'âme. |
John Darby (French) |
To the chief Musician [05329] upon Shoshannim [07799], A Psalm of David [01732]. Save [03467] me, O God [0430]; for the waters [04325] are come [0935] in unto my soul [05315]. |
Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |