Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 68:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 68:25 The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels. King James
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels. American Standard
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments. Basic English
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels. Updated King James
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Singers have been before, Behind `are' players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels. Young's Literal
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets. Darby
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels. Webster
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines, World English
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them. Douay Rheims
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. fiat commoratio eorum deserta in tabernaculis eorum non sit qui habitet Jerome's Vulgate
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines, Hebrew Names
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Los cantores iban delante, los tañedores detrás; En medio, las doncellas, con adufes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Los cantores iban delante, los tañedores detrás; en medio, las doncellas, con panderos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers went on, the musicians after them,
    In the midst of the maidens beating tambourines.
New American Standard Bible©
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. The singers go in front, the players on instruments last; between them the maidens are playing on tambourines. Amplified Bible©
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin. Louis Segond - 1910 (French)
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Les chanteurs allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments à cordes, au milieu des jeunes filles jouant du tambourin. John Darby (French)
The singers [07891] went before [06923], the players on instruments [05059] followed after [0310]; among [08432] them were the damsels [05959] playing with timbrels [08608]. Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top