Verse | Comparing Text |
Ps 65:9 | Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. | King James |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth. | American Standard |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain. | Basic English |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it. | Updated King James |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God `is' full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it, | Young's Literal |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it: | Darby |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. | Webster |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it. | World English |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved: | Douay Rheims |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | probasti enim nos Deus igne nos conflasti sicut conflatur argentum | Jerome's Vulgate |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it. | Hebrew Names |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el río de Dios, lleno de aguas: Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Visitas la tierra, y desde que la has hecho desear mucho, la enriqueces con el Río de Dios lleno de aguas; preparas el grano de ellos, porque así la ordenaste. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth. |
New American Standard Bible© |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | You visit the earth and saturate it with water; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide them with grain when You have so prepared the earth. | Amplified Bible© |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Tu visites la terre et tu lui donnes l`abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d`eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi. | Louis Segond - 1910 (French) |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Tu as visité la terre, tu l'as abreuvée, tu l'enrichis abondamment: le ruisseau de Dieu est plein d'eau. Tu prépares les blés, quand tu l'as ainsi préparée. | John Darby (French) |
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. | Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d`água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |