Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 65:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 65:9 Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. King James
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth. American Standard
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain. Basic English
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it. Updated King James
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God `is' full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it, Young's Literal
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it: Darby
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. Webster
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it. World English
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved: Douay Rheims
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. probasti enim nos Deus igne nos conflasti sicut conflatur argentum Jerome's Vulgate
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it. Hebrew Names
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el río de Dios, lleno de aguas: Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Visitas la tierra, y desde que la has hecho desear mucho, la enriqueces con el Río de Dios lleno de aguas; preparas el grano de ellos, porque así la ordenaste. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You visit the earth and cause it to overflow;
    You greatly enrich it;
    The stream of God is full of water;
    You prepare their grain, for thus You prepare the earth.
New American Standard Bible©
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. You visit the earth and saturate it with water; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide them with grain when You have so prepared the earth. Amplified Bible©
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Tu visites la terre et tu lui donnes l`abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d`eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi. Louis Segond - 1910 (French)
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Tu as visité la terre, tu l'as abreuvée, tu l'enrichis abondamment: le ruisseau de Dieu est plein d'eau. Tu prépares les blés, quand tu l'as ainsi préparée. John Darby (French)
Thou visitest [06485] the earth [0776], and waterest [07783] it: thou greatly [07227] enrichest [06238] it with the river [06388] of God [0430], which is full [04390] of water [04325]: thou preparest [03559] them corn [01715], when thou hast so provided [03559] for it. Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d`água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top