Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 58:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 58:11 So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. King James
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth. American Standard
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth. Basic English
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth. Updated King James
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. And man saith: `Surely fruit `is' for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!' Young's Literal
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth. Darby
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. Webster
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." World English
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. my God, his mercy shall prevent me. Douay Rheims
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Deus ostendit mihi in insidiatoribus meis ne occidas eos ne forte obliviscantur populi mei disperge eos in fortitudine tua et destrue eos protector noster Domine Jerome's Vulgate
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." Hebrew Names
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. And men will say, "Surely there is a reward for the righteous;
    Surely there is a God who judges on earth!"
New American Standard Bible©
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Men will say, Surely there is a reward for the [uncompromisingly] righteous; surely there is a God Who judges on the earth. Amplified Bible©
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre. Louis Segond - 1910 (French)
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Et l'homme dira: Certainement il y a un fruit pour le juste, certainement il y a un Dieu qui juge sur la terre. John Darby (French)
So that a man [0120] shall say [0559], Verily there is a reward [06529] for the righteous [06662]: verily he is [03426] a God [0430] that judgeth [08199] in the earth [0776]. Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top