Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. |
King James |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth. |
American Standard |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith. |
Basic English |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in your truth. |
Updated King James |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off. |
Young's Literal |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off. |
Darby |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will reward evil to my enemies; cut them off in thy truth. |
Webster |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth. |
World English |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me. |
Douay Rheims |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
timor et tremor venit super me et operuit me caligo |
Jerome's Vulgate |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth. |
Hebrew Names |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
El volverá el mal á mis enemigos: Córtalos por tu verdad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
El volverá el mal a mis enemigos; córtalos por tu verdad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness. |
New American Standard Bible© |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
He will pay back evil to my enemies; in Your faithfulness [Lord] put an end to them. |
Amplified Bible© |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité! |
Louis Segond - 1910 (French) |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
Il rendra le mal à ceux qui me pressent: selon ta vérité, détruis-les. |
John Darby (French) |
He shall reward [07725] [07725] evil [07451] unto mine enemies [08324]: cut them off [06789] in thy truth [0571]. |
Faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |