Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 50:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 50:3 Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. King James
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him. American Standard
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him. Basic English
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. Updated King James
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous. Young's Literal
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. Darby
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him. Webster
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. World English
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity. Douay Rheims
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me Jerome's Vulgate
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. Hebrew Names
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Vendrá nuestro Dios, y no callará; fuego consumirá delante de su presencia, y en derredor suyo habrá tempestad grande. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. May our God come and not keep silence;
    Fire devours before Him,
    And it is very tempestuous around Him.
New American Standard Bible©
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Our God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages. Amplified Bible©
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempęte. Louis Segond - 1910 (French)
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. Notre Dieu viendra, et il ne se taira point; un feu dévorera devant lui, et autour de lui tourbillonnera la tempęte; John Darby (French)
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. O nosso Deus vem, e năo guarda silęncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top