Verse | Comparing Text |
Ps 50:3 | Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. | King James |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him. | American Standard |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him. | Basic English |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. | Updated King James |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous. | Young's Literal |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. | Darby |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him. | Webster |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. | World English |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity. | Douay Rheims |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me | Jerome's Vulgate |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. | Hebrew Names |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Vendrá nuestro Dios, y no callará; fuego consumirá delante de su presencia, y en derredor suyo habrá tempestad grande. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him. |
New American Standard Bible© |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Our God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages. | Amplified Bible© |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempęte. | Louis Segond - 1910 (French) |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | Notre Dieu viendra, et il ne se taira point; un feu dévorera devant lui, et autour de lui tourbillonnera la tempęte; | John Darby (French) |
Our God [0430] shall come [0935], and shall not keep silence [02790]: a fire [0784] shall devour [0398] before [06440] him, and it shall be very [03966] tempestuous [08175] round about [05439] him. | O nosso Deus vem, e năo guarda silęncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |