Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 49:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 49:10 For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. King James
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others. American Standard
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others. Basic English
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. Updated King James
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth. Young's Literal
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others. Darby
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. Webster
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others. World English
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen. Douay Rheims
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. scio omnes aves montium et universitas agri mecum est Jerome's Vulgate
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others. Hebrew Names
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. Pues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that even wise men die;
    The stupid and the senseless alike perish
    And leave their wealth to others.
New American Standard Bible©
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. For he sees that even wise men die; the [self-confident] fool and the stupid alike perish and leave their wealth to others. Amplified Bible©
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. Car ils la verront: les sages meurent, L`insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent ŕ d`autres leurs biens. Louis Segond - 1910 (French)
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insensé périssent pareillement et laissent leurs biens ŕ d'autres. John Darby (French)
For he seeth [07200] that wise men [02450] die [04191], likewise [03162] the fool [03684] and the brutish person [01198] perish [06], and leave [05800] their wealth [02428] to others [0312]. Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top