Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 47:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 47:3 He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. King James
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdueth peoples under us, And nations under our feet. American Standard
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He will put down the peoples under us, and the nations under our feet. Basic English
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Updated King James
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He leadeth peoples under us, and nations under our feet. Young's Literal
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet. Darby
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Webster
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdues nations under us, and peoples under our feet. World English
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king. Douay Rheims
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando Jerome's Vulgate
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdues nations under us, and peoples under our feet. Hebrew Names
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdues peoples under us
    And nations under our feet.
New American Standard Bible©
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. He subdued peoples under us, and nations under our feet. Amplified Bible©
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds; Louis Segond - 1910 (French)
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds. John Darby (French)
He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top