Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. |
King James |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me. |
American Standard |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation. |
Basic English |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. |
Updated King James |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me. |
Young's Literal |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me. |
Darby |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. |
Webster |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. |
World English |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies. |
Douay Rheims |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui |
Jerome's Vulgate |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. |
Hebrew Names |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Porque no confiaré en mi arco, Ni mi espada me salvará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in my bow, Nor will my sword save me. |
New American Standard Bible© |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
For I will not trust in and lean on my bow, neither shall my sword save me. |
Amplified Bible© |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Car ce n`est pas en mon arc que je me confie, Ce n`est pas mon épée qui me sauvera; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, et mon épée ne me sauvera point; |
John Darby (French) |
For I will not trust [0982] in my bow [07198], neither shall my sword [02719] save [03467] me. |
Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |