Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way; |
King James |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way, |
American Standard |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way; |
Basic English |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from your way; |
Updated King James |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path. |
Young's Literal |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path; |
Darby |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way; |
Webster |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path, |
World English |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever. |
Douay Rheims |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path, |
Hebrew Names |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, Ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our heart has not turned back, And our steps have not deviated from Your way, |
New American Standard Bible© |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Our hearts are not turned back, neither have our steps declined from Your path, |
Amplified Bible© |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Notre coeur ne s`est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
Notre coeur ne s'est pas retiré en arrière, et nos pas n'ont point dévié de ton sentier; |
John Darby (French) |
Our heart [03820] is not turned [05472] back [0268], neither have our steps [0838] declined [05186] from thy way [0734]; |
O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |